Det tog 20 år men nu har en av de mest lästa svenska böckerna genom tiderna äntligen blivit film. Ondskan baseras på Jan Guillous delvis självbiografiska bok med samma namn och gjorde i princip rent hus på biograferna under hösten 2003. Filmen blev flerfaldigt Guldbaggebelönad och nominerad till en Oscar. Nu släpps Ondskan på dvd och jag tänkte recensera den för dvdforums läsare.
Filmen (och boken) utspelar sig till största delen på en internatskola under sent 50-tal. Erik Ponti kommer till Stjärnsberg för att läsa upp sina betyg och ta en examen; det är sista chansen för honom då slagskämpen Erik har blivit portad från alla läroverk i hemstaden Stockholm och har lovat sin mamma att klara av ett år på internatskolan så att han kan bli något här i världen.
Stjärnsberg är dock ett pennalistfäste av sällan skådat slag, där de äldre eleverna med de vuxnas på skolan goda minne och under förevändningen och täckmanteln kamratuppfostran systematiskt mobbar och misshandlar de yngre eleverna på skolan. Erik kommer från ett hem fyllt av våld, manifesterat i den elake styvfaderns ständiga piskrapp på den unga pojkens försvarslösa rygg, och har svårt att tygla sina känslor när det uppdagas för honom hur det egentligen går till på internatet. Löftet till modern om att hålla sig utanför bråk sätts därmed på hårda prov.
När Ondskan hade biopremiär skrev jag
en recension av filmen som mer utförligt beskriver handlingen. Jag tänker därför inte närmare gå in på den här eller mina åsikter om filmen, utan koncentrerar mig istället på dvd-utgåvans tekniska bitar.
BildDvd-makarna har gjort ett bra jobb med att överföra Ondskan till dvd-formatet. Bilden är skarp och tydlig och jag kunde inte hitta mer än någon enstaka artefakt under de dryga 100 minuternas speltid. Färgerna är klara, men inte överdrivna. Möjligen kan man hävda att en viss blekhet tenderar att göra sig påmind i en del inomhusscener, men då ställer jag å andra sidan riktigt höga krav på bilden. Formatet är Widescreen 1.85:1 och givetvis är bilden anamorfisk.
Filmen är textad på de vanligaste nordiska språken, inklusive svenska, och det finns även engelsk text på utgåvan. Jag måste dock klaga lite på den svenska textningen. Personen som står bakom den kan dessvärre inte skilja på subjekts- och objektsform i alla lägen, vilket får till följd att fraser som det felaktiga "Dem står i rutan" uppträder istället för det korrekta "De står i rutan". Inte särskilt snyggt. I övrigt är det dock bra att det alls finns svensk text; något man dessvärre aldrig kan vara säker på när det gäller dvd-släpp av svenska filmer.
LjudDet finns två ljudspår på utgåvan, ett i DTS och ett i Dolby Digital 5.1. Det faktum att man har satsat på DTS ska applåderas; det är fortfarande sällsynt på svenska filmer. Nu är dock inte DTS-spåret på Ondskan av särskilt hög kvalitet. Största delen av filmen är det endast centerhögtalaren som är aktiv. Ibland – särskilt när det blir någon form av musik – sätter de främre högtalarna igång också. De bakre högtalarna är dock i princip ljudlösa filmen igenom och baslådan får heller inte mycket att göra. Man hade stora ambitioner med DTS-spåret, men de föll tyvärr platt till marken på vägen fram till mål.
Jag kunde inte finna någon hörbar skillnad mellan Dolby Digital 5.1- och DTS-spåret. Det senare är dessutom inspelat i låg volym, vilket innebär att man måste vrida upp förstärkaren rätt mycket; något som inte är vanligt på DTS-spår.
ExtramaterialOndskan innehåller ett till största delen intressant extramaterial. Man kunde ha önskat sig mer av det goda, men det som finns fungerar ändå hyggligt. Det kommer med
tre trailers, dels för huvudfilmen och dels för två andra filmer. Jag vet att det finns de som älskar trailers som extramaterial, själv anser jag det vara rätt poänglöst och ointressant.
Roligare är det då med
det engagerade kommentarspåret, där regissören Mikael Håfström och manusförfattaren Hans Gunnarsson lotsar tittaren igenom filmen från regi- och manusperspektivet. Det är dock skillnad i kvalitet på det de säger. Gunnarsson har några få intressanta detaljer att berätta om hur manuset skiljer sig från Guillous bok och varför de skillnaderna existerar, men oftast slår han endast in öppna dörrar när han beskriver självklara vändningar i historien och hur man ska tolka olika scener. Gunnarsson säger heller inte så mycket under de 108 minuternas kommentarspår. Håfström är dock ständigt aktiv och berättar många anekdoter från inspelningen och förgyller även spåret med detaljer om olika improvisationer som gjordes på plats, både av skådespelare och regissör.
Det finns
tre bortklippta scener (5 minuter) inkluderade på utgåvan. Man kan välja att lyssna på dem med eller utan regissörens kommentarer. Två av scenerna hör inte hemma i filmen, men den tredje skulle jag gärna ha sett inklippt i den färdiga versionen. Scenen belyser vänskapen mellan Erik och Pierre på ett fint sätt.
Sanningen bakom Ondskan (23 minuter) är en bakomfilm som tidigare har visats på TV 4. Det är ingen vanlig PR-film av amerikanskt mått utan en dokumentär om inspelningen av filmen som ger god inblick i hur det gick till bakom kulisserna.
Slutligen kommer vi fram till det intressantaste extramaterialet:
Samtal med Jan Guillou (35 minuter). Författaren får svara på frågor om sin bok, om vad som är sant och vad som är påhittat, om filmen Ondskan som just då höll på att spelas in, hur mötet var med Andreas Wilson, Guillous alter ego i berättelsen, och mycket annat. För alla de svenskar som har läst boken, tagit den till sig och vill veta mer om bakgrunden, är denna intervju med författaren ett guldkorn.
SammanfattningDet här är en dvd-utgåva som vill mycket, och som levererar. Den kunde ha varit ännu bättre – exempelvis om ytterligare ett kommentarspår med de duktiga unga skådespelarna hade inkluderats och om DTS-spåret hade varit mer välgjort – men på det stora hela är detta en utgåva som är väl värd sitt köp, särskilt om man tycker om boken.
Något som är värt att nämna är att omslaget far med osanning. Det står att extramaterialet inte är textat, utom kommentarspåret. I själva verket är det tvärtom. Allt extramaterial utom kommentarspåret är textat. Vidare står det att det finns textning på språket ”ingen”. Det de menar är ”engelska”.
Tack till Nordisk film för recensionsexemplaret
Populära filmer